Nach dem Mosaischen Gesetz (Lew 12,2-8) ist eine Frau nach der Geburt  tłumaczenie - Nach dem Mosaischen Gesetz (Lew 12,2-8) ist eine Frau nach der Geburt  polski jak to powiedzieć

Nach dem Mosaischen Gesetz (Lew 12,

Nach dem Mosaischen Gesetz (Lew 12,2-8) ist eine Frau nach der Geburt eines Knaben sieben, nach der Geburt eines Mädchens vierzehn Tage unrein (kultunfähig), 33 bzw. 66 Tage ist się and as Haus gebunden und darf nichts Heiliges berühren. Wenn diese Tage abgelaufen sind, muẞ die Frau (zur Zeit Jesu) zum Tempel kommen; się wir dam Nikanortor auf der Ostseite des Frauenvorhofs (Billerbeck II 119 f.) für rein erklärt. Dabei muẞ die Frau, wenn się bemittelt ist, ein einjähriges Lamm als Brandopfer und ein junge Taube oder Turteltaube als Sündopfer dem Priester übergeben. Eine arme Frau, die die Mittel für ein Schaf nicht aufbringen kann, darf statt dessen zwei Turteltauben oder zwei junge Tauben (Lev 12,8) opfern. Nach Ex 13,2.12.15;22,28f.;34,19; Num 3,13;8,17 ist alle menschliche und tierische Erstgeburt als Gottes Eigentum zu opfern. Die menschlichte Erstgeburt kann nach dem ersten Lebensmonat (Num 18,16) losgekauft werden (Ex 13,13ff.; 34,20). Der Loskaufpreis beträgt 5 Schekel (Num 18,16); er kann jedem Priester im Land bezahlt werden. Daẞ dabei der – Erstgeborene in den Tempel gebracht und dort dem Herrn darestellt, geweiht wird, zu Gottes Eigentum erklärt werden muẞ, ist weder im AT noch in der späteren jüdischen Liiteratur als Vorschrift oder auch nur als frommer Brauch bezeugt.
Nach Lk 2,22-24 wird das Gesetz hinsichtlich des – Erstgeborenen erfüllt. Die Erfüllung beider genannten Gesetzesvorschriften wird scheinbar ungenau Reinigung genannt. Dem Erzähler geht es nicht darum, den gewissenhaften Gesetzegehorsam (Lk 2,39; Gal 4,4) hervozuheben; denn von der Reinigung berichtet er nur nebenbei und den Loskauf der Erstgeburt verschweigt er überhaupt. Alles Gewicht legt er auf seine Neudeitung, auf die „Darstellung” Jesus nicht als Erstgeborener losgekauft von Gott, sondern ihm dargebracht und gewieht, wie Samuel (1 Sam 1,11.21-28) ganz in den Dienst Gottes gestellt und geweiht wurde, Jesus ist vom Anfang an „heilig” und „Sohn Gottes” (Łk 1,35). Der Ritus der „Reinigung” Jesu wird durch das Wort des Propheten und der Prophetin geeutet (Łk 2,24-39).
0/5000
Z języków takich jak: -
Na język: -
Wyniki (polski) 1: [Kopiuj]
Skopiowano!
Zgodnie z prawem Mojżeszowym (Lev 12.2-8) kobiety jest nieczyste (niesłabnący kult) po urodzeniu chłopca, siedmiu, po urodzeniu dziewczyna czternaście dni, 33 lub 66 dni jest kurtyna i jako dom związany i może dotknąć nic Świętego. Jeśli te dni za wygasłe, muẞ Kobieta (w czasach Jezusa) do świątyni pochodzą; Nikanortor się, mamy dam na wschodniej stronie placu kobiety (f. Billerbeck II 119) zadeklarowane pure. Ten muẞ, jeśli się dobrze sytuowanych baranka jednego roku jako ofiarę całopalenia i młodych gołębi lub Dove jako grzech, przekazywane kobietę kapłana. Biedna kobieta, która może nie zebrać fundusze dla owiec, można zamiast poświęcić dwie synogarlice, albo dwa młode gołębie (Lev 12,8). Ex 13,2.12.15; 22, 28f.; 34,19; NUM 3.13; 8,17 jest do poświęcenia wszystkich ludzi i zwierząt pierworodnego jako właściwość Boga. Klirens ludzi pierworodnych mogą zostać zrealizowane po upływie pierwszego miesiąca życia (NUM 18,16) (ex 13, 13ff.; 34,20). Cena odkupienia jest 5 szekli (NUM 18,16); On mogą być wypłacane każdego kapłana w kraju. Daẞ w pierworodnym w świątyni przyniósł i wtedy tam darestellt, dedykowane do Pana, być wyjaśnione - muẞ Właściwość Boga, jest potwierdzone w OT, ani w późniejszym Liiteratur żydowskiej jako regułę lub tylko pobożnym zwyczaju.Nach Lk 2,22-24 wird das Gesetz hinsichtlich des – Erstgeborenen erfüllt. Die Erfüllung beider genannten Gesetzesvorschriften wird scheinbar ungenau Reinigung genannt. Dem Erzähler geht es nicht darum, den gewissenhaften Gesetzegehorsam (Lk 2,39; Gal 4,4) hervozuheben; denn von der Reinigung berichtet er nur nebenbei und den Loskauf der Erstgeburt verschweigt er überhaupt. Alles Gewicht legt er auf seine Neudeitung, auf die „Darstellung” Jesus nicht als Erstgeborener losgekauft von Gott, sondern ihm dargebracht und gewieht, wie Samuel (1 Sam 1,11.21-28) ganz in den Dienst Gottes gestellt und geweiht wurde, Jesus ist vom Anfang an „heilig” und „Sohn Gottes” (Łk 1,35). Der Ritus der „Reinigung” Jesu wird durch das Wort des Propheten und der Prophetin geeutet (Łk 2,24-39).
Tłumaczony, proszę czekać..
Wyniki (polski) 2:[Kopiuj]
Skopiowano!
Po Prawa Mojżeszowego (Kpł 12,2 do 8) jest kobietą po urodzeniu chłopca siedmiu, po urodzeniu dziewczynki czternaście dni nieczyste (kultowe niezdolne), 33 lub 66 dni oraz jako dom SIĘ związany i może dotykać niczego świętego , Jeśli te dni są wygasł, muẞ kobieta (czas Jezusa) przychodzą do świątyni; my sie tama Nikanortor na wschodnim boku kobiety przedsionka (Billerbeck II 119 f.) wykonane w czystości. Kobieta muẞ kiedy jest dobrze sytuowani SIE jeden roczniak jagnięciny podjęło całopalną i młodego gołębia lub do turtledove na ofiarę za grzech do kapłana. Biedna kobieta, która nie może zapewnić fundusze dla owiec, może zamiast poświęcić parę synogarlic albo dwa młode gołębie (Kpł 12,8). Po Ex 13,2.12.15; 22,28f ;. 34,19; Lb 3,13; 8,17 jest pierworodnym wszystkich ludzi i zwierząt poświęcić jako własność Boga. Ludzkie czym pierworodny mogą być umarzane (Wj 13,13ff;. 34,20) po pierwszym miesiącu życia (Liczb 18:16). Loskaufpreis wynosi 5 szekli (Liczb 18:16); może być wypłacona każdego kapłana w kraju. Daẞ tego - doprowadza pierworodne w świątyni i nie śmie reprezentuje Pan święcenia, są uznane za Bożą własnością muẞ, jest potwierdzone ani w Starym Testamencie w późniejszym żydowskiej Liiteratur jako świadczenia lub nawet pobożny zwyczaj.
Według Łukasza 2,22 -24 to prawo w odniesieniu do - spotkał starszą. Spełnienie obu wymienionych przepisów prawnych jest najwyraźniej niedokładne nazywane czyszczenia. Narrator nie chodzi o skrupulatne posłuszeństwo prawu (Łk 2,39; Gal 4,4) hervozuheben; ze względu na czyszczenie, donosił tylko na marginesie, i wykupu pierworodnego to błyszczyki nad wszystkim. On nie stawia cały swój ciężar na Neudeitung, "Prezentacja" Jezusa jako pierworodnego odkupiony przez Boga, ale zaproponował jemu i gewieht jako Samuela (1 Sm 1,11.21-28) i został umieszczony w całości przeznaczone do służby Bożej, Jezus jest od samego początku, "święty" i "synem Bożym" (Łk 1:35). Obrzęd "czyszczenie" Jezusa jest słowo proroka i prorokini geeutet (Łk 2,24 do 39).
Tłumaczony, proszę czekać..
 
Inne języki
Tłumaczenie narzędzie wsparcia: Klingoński, Wykryj język, afrikaans, albański, amharski, angielski, arabski, azerski, baskijski, bengalski, białoruski, birmański, bośniacki, bułgarski, cebuański, chiński, chiński (tradycyjny), chorwacki, czeski, cziczewa, duński, esperanto, estoński, filipiński, fiński, francuski, fryzyjski, galicyjski, grecki, gruziński, gudżarati, hausa, hawajski, hebrajski, hindi, hiszpański, hmong, igbo, indonezyjski, irlandzki, islandzki, japoński, jawajski, jidysz, joruba, kannada, kataloński, kazachski, khmerski, kirgiski, koreański, korsykański, kreolski (Haiti), kurdyjski, laotański, litewski, luksemburski, macedoński, malajalam, malajski, malgaski, maltański, maori, marathi, mongolski, nepalski, niderlandzki, niemiecki, norweski, orija, ormiański, paszto, pendżabski, perski, polski, portugalski, rosyjski, ruanda-rundi, rumuński, samoański, serbski, shona, sindhi, somalijski, sotho, suahili, sundajski, syngaleski, szkocki gaelicki, szwedzki, słowacki, słoweński, tadżycki, tajski, tamilski, tatarski, telugu, turecki, turkmeński, ujgurski, ukraiński, urdu, uzbecki, walijski, wietnamski, węgierski, włoski, xhosa, zulu, łaciński, łotewski, Tłumaczenie na język.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: