Petermanns Mitteilungen“ erschienen erstmals am 16. März 1855 im Verla tłumaczenie - Petermanns Mitteilungen“ erschienen erstmals am 16. März 1855 im Verla polski jak to powiedzieć

Petermanns Mitteilungen“ erschienen

Petermanns Mitteilungen“ erschienen erstmals am 16. März 1855 im Verlag Justus Perthes in Gotha unter dem Titel „Mittheilungen aus Justus Perthes’ Geographischer Anstalt über wichtige neue Erforschungen auf dem Gesammtgebiete der Geographie von Dr. A. Petermann“. Die Veröffentlichung der Entdeckungen der großen Nordafrikaexpedition 1849–1855 von Heinrich Barth und Adolf Overweg brachte der jungen Zeitschrift erstmals eine Auflage von mehr als 4.000 Exemplaren. Petermann gelang es, weitere Expeditionen zur Erforschung Australiens und der Polarregionen anzuregen und die Veröffentlichung ihrer Berichte und Forschungsergebnisse für die „Mitteilungen“ zu sichern. Da die Popularität der Zeitschrift zunahm, erweiterte Petermann die „Mitteilungen“ durch die Ergänzungshefte, in denen ab 1860 die größeren originalen Forschungsberichte publiziert wurden. Sven Hedin veröffentlichte hier die Forschungsberichte über seine Expeditionen. Auch Alfred Wegeners Kontinentaldrift-Theorie „Die Entstehung der Kontinente“ wurde 1912 in der Zeitschrift abgedruckt.[1] Bis in das zweite Viertel des 20. Jahrhunderts wurde die offizielle Titulatur „Dr. A. Petermanns Mitteilungen aus Justus Perthes geographischer Anstalt“ beibehalten. Erst danach ließ man diese zu Gunsten des eingängigeren Titels PGM fallen.
1299/5000
Z języków takich jak: niemiecki
Na język: polski
Wyniki (polski) 1: [Kopiuj]
Skopiowano!
Petermanns Mitteilungen "pojawił się po raz pierwszy na 16 marca 1855 w Wydawca Justusa Perthesa w Gotha, pod tytułem"mso Justusa Perthesa Instytutu geograficznego na ważne nowe badania na Gesammtgebiete z geografii Dr A. Petermann". Publikacji odkrycia Wielkiej wyprawy Afryka Północna w 1849-1855 przez Heinricha Bartha i Adolfa w sposób, który po raz pierwszy przyniósł ponad 4000 egzemplarzy magazynu młodych. Petermann, udało się stymulować dalsze wyprawy do zbadania Australii i regionów polarnych i zapewnienie publikacji raportów i wyników badań "łączności". Ponieważ popularność magazynu wzrosła, Petermann rozszerzone "łączności" przez literaturę uzupełniającą, od 1860, większych oryginalny raporty z badań zostały opublikowane. Sven Hedin tutaj publikowane raporty z badań o jego wyprawy. Również Alfred Wegener dryft Kontynentalny teorii "Pojawienie się kontynentów" został przedrukowany w magazynie w 1912 roku. [1] w drugim kwartale XX wieku była oficjalna historia rodziny, którą "Dr A. Petermanns Mitteilungen aus Justusa Perthesa Instytutu geograficznego" utrwalone. Następnie możesz spadła im za chwytliwą tytuł PGM.
Tłumaczony, proszę czekać..
Wyniki (polski) 2:[Kopiuj]
Skopiowano!
Petermanna Mitteilungen "pojawił się po raz pierwszy w dniu 16 marca 1855 Verlag Justus Perthes w Gotha pod tytułem" komunikacji z Instytutu Geograficznego Justusa Perthesa na ważnych nowych poszukiwań na Gesammtgebiete geografii dr A. Petermanna ". Publikacja odkrycia wielkiej wyprawy 1849-1855 Afryce Północnej Heinrich Barth i Adolfa Overweg przyniósł młodemu magazyn po raz pierwszy w nakładzie ponad 4000 egzemplarzy. Petermann udało stymulowanie dalszych wypraw na zwiedzanie Australii i obszary polarne i zapewnienie publikacji swoich sprawozdań i wyników dla "wiadomości". Ponieważ popularność czasopisma wzrosła, Petermann rozszerzyła "wiadomości" przez Ergänzungshefte, gdzie od 1860 roku główne oryginalne raporty z badań zostały opublikowane. Sven Hedin opublikował tutaj raportów badawczych na temat swoich wypraw. Nawet Alfreda Wegenera kontynentalne teoria dryfu "Pochodzenie Kontynentów" w 1912 roku opublikowane w czasopiśmie. [1] Do drugiego kwartału 20 wieku, oficjalna tytulatura był "Dr. Komunikaty A. Piotra od Justus Perthes instytucji geograficznej utrzymane ". Dopiero po ich dopuszczać do spadku na rzecz catchier tytuł PGM.
Tłumaczony, proszę czekać..
Wyniki (polski) 3:[Kopiuj]
Skopiowano!
petermanns łączności "pojawiła się po raz pierwszy na 16.w marcu 1855, justus perthes verlag w gotha, pod tytułem „ mittheilungen justus perthes "instytutu geograficznego istotne nowe badania na gesammtgebiete geografii dr. petermann.publikacja odkrycia dużych nordafrikaexpedition 1849 – 1855 heinricha bart i adolf overweg dla młodych magazynu, po raz pierwszy, nakład ponad 4 000 egzemplarzy.petermann udało siędalsze wyprawy do badań z australii i regionów polarnych i zachęcanie do opublikowania sprawozdania i wnioski dotyczące systemu łączności.jak najbardziej urzędowym rosła, rozszerzone petermann "przez erg ä nzungshefte, gdzie od 1860 większych oryginalnych badań zostały opublikowane sprawozdania.sven hedin opublikowane artykuły o jego ekspedycje.alfreda wegnera jest teoria continental dryf i pochodzenia kontynentów "w 1912 roku w prasie drukowanej. [1], w drugim kwartale xx.wiek, urzędowy titulatur właścicieli. petermanns justus perthes instytutu geograficznego łączności ".tylko wtedy to za przyjęciem chwytliwy tytuł pgm.
Tłumaczony, proszę czekać..
 
Inne języki
Tłumaczenie narzędzie wsparcia: Klingoński, Wykryj język, afrikaans, albański, amharski, angielski, arabski, azerski, baskijski, bengalski, białoruski, birmański, bośniacki, bułgarski, cebuański, chiński, chiński (tradycyjny), chorwacki, czeski, cziczewa, duński, esperanto, estoński, filipiński, fiński, francuski, fryzyjski, galicyjski, grecki, gruziński, gudżarati, hausa, hawajski, hebrajski, hindi, hiszpański, hmong, igbo, indonezyjski, irlandzki, islandzki, japoński, jawajski, jidysz, joruba, kannada, kataloński, kazachski, khmerski, kirgiski, koreański, korsykański, kreolski (Haiti), kurdyjski, laotański, litewski, luksemburski, macedoński, malajalam, malajski, malgaski, maltański, maori, marathi, mongolski, nepalski, niderlandzki, niemiecki, norweski, orija, ormiański, paszto, pendżabski, perski, polski, portugalski, rosyjski, ruanda-rundi, rumuński, samoański, serbski, shona, sindhi, somalijski, sotho, suahili, sundajski, syngaleski, szkocki gaelicki, szwedzki, słowacki, słoweński, tadżycki, tajski, tamilski, tatarski, telugu, turecki, turkmeński, ujgurski, ukraiński, urdu, uzbecki, walijski, wietnamski, węgierski, włoski, xhosa, zulu, łaciński, łotewski, Tłumaczenie na język.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: ilovetranslation@live.com